Os 6 membros finalmente vieram ao Japão
“Ainda não posso acreditar que estamos estreando no Japão.”
B.A.P: Olá, nós somos o B- A.P! Yes Sir. Prazer em conhecê-los.
Daehyun: Eu sou o vocal principal, Daehyun. Prazer em conhecê-los.
Jongup: Eu estou a cargo da dança e dos vocais, Jongup. Prazer em conhecê-los.
Himchan: Prazer em conhecê-los. Eu estou a cargo dos vocais, Himchan.
Yongguk: Eu sou o Yongguk, o líder e a cargo do rap, prazer em conhecê-los.
Youngjae: Prazer em conhecê-los. Eu sou o vocal principal, Youngjae.
Zelo: Prazer em conhecê-los. Eu sou o mais novo, Zelo, estou a cargo da dança e do rap.
Quais são suas primeiras impressões sobre estreiar no Japão?
Youngjae: Primeiramente, eu estou feliz, eu sempre quis vir ao Japão, então meu pai nem pode acreditar. *ele disse pai, mas pode significar outra coisa. Eu vou fazer o meu melhor nas atividades japonesas, muito obrigado.
Himchan: Eu estou sempre olhando para frente em relação as nossas atividades no Japão, muito obrigado.
Daehyun: Era o nosso sonho que poderíamos estreiar e ir para o Japão. Nós sempre tivemos esse sonho. E ter nossa estreia desse forma, eu estou muito feliz sobre isso. Eu estou esperando por isso. Obrigado.
O que você quer fazer depois de estreiar no Japão?
Himchan: Eu quero saber a diferença entre programas de TV coreanos e japoneses.
Youngjae: Eu quero que nossas fãs japonesas escutem logo as nossas músicas.
Onde você quer ir no Japão?
Zelo: Se nós tivermos a chance, eu realmente quero ir a todos os lugares. Ja que é a minha primeira vez no Japão, so está aqui faz o meu coração palpitar mais rápido.
Ontem sobre a sua primeira performance, qual a sua opnião sobre as pessoas que foram?
Himchan: Mesmo sendo nossa primeira performance no Japão, muito obrigado aos que vinheram. Eu estava realmente surpreso(muitas pessoas compareceram), obrigado.
Yongguk: É a primeira vez que o B.A.P vem ao Japão, apesar disso eu estou realmente agradecido as pessoas que vinheram dos dar boas vindas e estavam envolvidas conosco. Nós ainda vamos lançar o nosso album e ainda não fizemos nenhuma aparição pública, mas eu quero agradecer a todos os fãs japoneses sinceramente do fundo do meu coração por nos amar tanto.
Como foi a torcida dos fãs japoneses?
Yongguk: Nós fomos capazes de visitar muitos países asiáticos com essa turnê pelo Pacífico e finalmente fomos capazes de encontrar os fãs japoneses, e eles são realmente diferentes. Quando apresentamos nossa performance todos eles assistam de forma bem focada. Por isso, eu acho que o ambiente fica mais fácil, até para nós, se concentrar. Também os fãs japoneses são realmente educados, enquanto estavamos nos apresentando quando eles tinham que ser quietos, ele eram quietos. Eu agradeço do fundo do meu coração por eles ouvirem nossas palavras.
Daehyun: Yongguk disse antes também, todos os fãs japoneses estavam realmente focados assistindo a nós e eles também ouviram a nós muito bem. Então cantamos uma música com todo o nosso coração, por isso eu acho que fizemos uma performance onde demos o nosso melhor, eu estou realmente agradecido.
Jongup: Eu penso o mesmo, nos estamos realmente concentrados durante o concerto. Todos os fãs japoneses tinham cadeiras e mesmo que fosse bom estar sentado assistindo, todos eles ficaram em pé e torceram por nós. Eu acho que fomos capazes de fazer realmente um bom concerto.
Himchan: Mesmo que seja nossa primeira vez no Japão, todos os fãs torceram muito pela gente e nos amaram, eu estou realmente agradecido. Nós vamos fazer o nosso melhor agora, obrigado.
Youngjae: Mesmo sendo nossa primeira vez no Japão, muita gente veio nos ver, e eu estou muito agradecido. Por causa disso, nós fomos capazes de focar na performance e fazer o nosso melhor no palco.
Zelo: Os hyungs falaram o que eu queria dizer, então, por favor, esperem por nós no futuro e o meu coração está tremendo.